|
Get Together Picnic 2009
Lugumyal Society Kathmandu organized a "Gaunle" get together picnic at Tribhuwan Park, Kathmanu. The picnic was funded by the money raised from Deusi-Bhailo program. Some pictures from the get together picnic;
|
|
लुगुम्याल समाज काठमाडौँले यस पटक भैली देउसी कार्यक्रमबाट उठेको रकमले त्रिभुवन पार्कमा बनभोज र गाउँले भेटघाट कार्यक्रम राखेको थियो | त्यस भेटघाट र बनभोज कार्यक्रमका केहि तस्विरहरु; |
|
|
|
|
|
|
Commendation certificates were also given in the progaram.
Secretary Shri Bahadur Pun announcing the names. |
|
|
|
|
|
|
|
कार्यक्रममा सम्मान पत्रको व्यवस्था पनि गरिएको थियो | सो सम्मान पत्र दिने क्रममा लुगुम्याल समाजका सचिव श्रीबहादुर पुन नामावली पढ्दै | |
|
|
|
|
|
|
|
Mrs. Junkumari Roka, Mr. Jitman Pun and Mr. Karna Bahadur Budha
received commendations from society. |
|
|
|
|
|
|
|
सम्मान पत्र पाउने व्यक्तित्वहरुमा बाँयाबाट क्रमश:
श्रीमती जुनकुमारी रोका (वली), जितमान पुन र कर्ण बहादुर बुढा |
|
|
|
|
|
|
|
Mrs. Junkumari Roka is the first person from Lugum
to become a member of parliament in history. |
|
|
|
|
|
|
|
इतिहासमा पहिलो पटक लुगुम गाउँबाट संसदमा प्रतिनिधित्व गरि गाउँको नाम उच्च राख्ने सभासद श्रीमती जुनकुमारी रोका (वली) लाइ सम्मानित गरिएको थियो | सो अबसरमा सभासद जुनकुमारी रोकाले सानो आफ्नो बक्तब्य दिदै |
|
|
|
|
|
|
|
Mr. Jitman Pun also commended by the society for his contribution
and commitments to the village. |
|
|
|
|
|
|
|
लुगुम गाउँलाई विभिन्न क्षेत्रबाट बिशेष सहयोग र योगदान गर्ने श्री जितमान पुनलाई पनि समारोहमा सम्मानित गरिएको थियो | सो अबसरमा जितमान पुन आफ्नो बक्तब्य दिने क्रममा |
|
|
|
|
|
|
|
Mr. Karna Bahadur Budha was commended for his works on Kham literacy. |
|
|
|
|
|
|
|
खाम भाषाको उत्थानमा बिशेष योगदान गरि रहेका श्री कर्ण बहादुर बुढालाई
पनि उक्त समारोहमा सम्मानित गरिएको थियो | |
|
|
|
|
|
|
|
Mr. Dipendra Chhantyal from Birgum giving a speech as a guest. |
|
|
|
|
|
|
|
समारोहमा उपस्थित अतिथि श्री दिपेन्द्र छन्त्याल (बिरगुम) आफ्नो मन्तब्य दिदै | |
|
|
|
|
|
|
|
Childrens were also given a commendation certificates
for their contribution to the society's events. |
|
|
|
|
|
|
|
लुगुम्याल समाजले आयोजना गरेका विभिन्न कार्यक्रमहरुमा बिशेष
योगदान पुर्याएका नानीहरुलाई पनि कदर स्वरूप प्रशंसापत्र प्रदान गरियो | |
|
|
|
|
|
|
|
A cultural program was also arranged to entertain people in the picnic. |
|
|
|
|
|
|
|
कार्यक्रमलाई रोचक बनाउन नाँचगानको पनि व्यवस्था गरिएको थियो | |
|
|
|
|
|
|
|
Childrens dance made the picnic even much entertaining and enjoyable. |
|
|
|
|
|
|
|
साना नानीहरुले पनि नृत्य प्रस्तुत गरि उपस्थित समुहलाई मनोरंजन प्रदान गरेका थिए | |
|